Pagos y devoluciones
Bienvenido al sitio web www.xxx.fr (en adelante, el “Sitio”), publicado por la empresa xxxxxxxxxxxxxxxxxx (en adelante, “xxxxxxxxxxxxxxxxxxx”), una sociedad anónima simplificada, inscrita en el Registro Mercantil y de Sociedades de xxxxxxx.
Las presentes Condiciones Generales de Venta (en adelante, las “CGV”) se celebran entre, por una parte, xxxxx, y, por otra parte, el consumidor, persona física no profesional (en adelante, el “Cliente”) que desea realizar una compra en el Sitio.
Cualquier pedido por parte del Cliente implica la aceptación plena y sin reservas por parte del Cliente de las presentes Condiciones Generales, con exclusión de cualquier otro documento. El Cliente también acepta la Política de Privacidad y de Cookies así como todas las disposiciones legales y reglamentarias aplicables.
1. Propósito
Estos Términos y Condiciones Generales rigen exclusivamente las relaciones contractuales entre xxxxxx y cualquier persona que consulte el Sitio o desee utilizar los servicios del Sitio o realizar una compra de productos (en adelante denominados el/los «Producto(s)») ofrecidos en este Sitio.
2. Productos
2.1 Características del producto
El Cliente podrá, antes de realizar un pedido, informarse sobre las características esenciales de los Productos que desea encargar consultando la información precontractual comunicada por xxxxxxxx antes de cualquier pedido.
Los Productos ofrecidos cumplen con la legislación francesa vigente. Es responsabilidad del Cliente consultar las posibilidades de importación con las autoridades competentes, dependiendo de los Productos que el Cliente planee solicitar.
Las ilustraciones de los Productos se proporcionan con fines ilustrativos. XXXXXXXXXXXX hará sus mejores esfuerzos para actualizar periódicamente las ilustraciones de los Productos a la venta en el Sitio.
2.2 Disponibilidad de stock
Los Productos se ofrecen y entregan dentro del límite de las existencias disponibles. El catálogo de productos XXXXXXXXXXXX está sujeto a cambios constantes.
En caso de que un Producto pedido esté fuera de stock, el importe del producto faltante pedido por el Cliente se abona automáticamente en su bote de fidelidad MyXXXXXXXXXXXX (en adelante, el “Bote de Fidelidad MyXXXXXXXXXXXX”) o se reembolsa al Cliente si este así lo desea. XXXXXXXXXXXX reembolsará el Producto dentro de los treinta (30) días.
Aparte del reembolso del precio del Producto no disponible, XXXXXXXXXXXX no deberá abonar ninguna compensación.
En el caso de que las ganancias del Fondo de Fidelización MyXXXXXXXXXXXX (ver Artículo 7 “Fondo de Fidelización MyXXXXXXXXXXXX” a continuación) se hayan deducido al pedir un producto que se encuentra fuera de stock, estas ganancias utilizadas se acreditarán nuevamente al Fondo de Fidelización MyXXXXXXXXXXXX del Cliente y no podrán reembolsarse bajo ninguna circunstancia.
En el momento del envío, cuando el pedido de un Cliente incluye uno o más Productos no disponibles, se envía el resto del pedido, incluidos los Productos disponibles. Al mismo tiempo se envía un correo electrónico informando al Cliente de la no disponibilidad de uno o más Productos para informarle del reembolso o acreditación de su Kit de Fidelidad Myatida. No es posible la cancelación de pedidos enviados de forma incompleta. El Cliente tiene la posibilidad de ejercer su derecho de desistimiento en las condiciones del artículo 8 “Derecho de desistimiento” de las presentes Condiciones Generales.
3. Tarifas/Precios
El precio de venta de los Productos es el vigente el día en que se realiza el pedido.
En caso de existir un precio promocional, XXXXXXXXXXXX se compromete a aplicar dicho precio a cualquier pedido realizado durante el periodo de publicidad de la promoción.
XXXXXXXXXXXX se reserva el derecho de modificar los precios en cualquier momento.
El precio de venta de los Productos no incluye los gastos de envío, que se facturan además del precio en las condiciones determinadas en el artículo 6 de las presentes Condiciones Generales.
Los precios incluyen el impuesto sobre el valor añadido (IVA) aplicable el día del pedido. Cualquier cambio en la tasa de IVA aplicable se reflejará automáticamente en el precio de los Productos vendidos en el Sitio.
Cualquier pedido realizado en el Sitio y entregado fuera de Francia continental puede estar sujeto a derechos de aduana u otros impuestos locales o derechos de importación o impuestos estatales impuestos por el país de destino del pedido del Cliente. Estos derechos y posibles sumas no son responsabilidad de XXXXXXXXXXXX. Son responsabilidad del Cliente y son de exclusiva responsabilidad de éste, quien deberá abonarlos directamente a la administración solicitante. Por lo tanto, se invita al Cliente a informarse ante las autoridades competentes del país al que desea ser entregado. Las operaciones aduaneras realizadas sobre el pedido del Cliente pueden provocar un retraso en su entrega.
4. Orden
Cualquier pedido constituye la aceptación sin reservas de los Términos y Condiciones Generales.
Al confirmar su pedido haciendo clic en “Aceptar los términos y condiciones y el pedido” y “Confirmar mi pago” o “Pagar”, se considera que el Cliente acepta conscientemente el contenido y las condiciones del pedido y, más particularmente, el hecho de que el pedido implica una obligación de pago. XXXXXXXXXXXX procederá entonces al cobro del precio total correspondiente al pedido.
A partir de la validación del pedido realizado por el Cliente, el pedido se considerará definitivo, salvo que el Cliente ejerza su derecho de desistimiento en las condiciones del artículo 8 “Derecho de desistimiento” de las presentes Condiciones Generales.
XXXXXXXXXXXXconfirma el pedido enviando un correo electrónico al Cliente. Se envía un segundo correo electrónico al Cliente tras el envío total o parcial del pedido.
XXXXXXXXXXXX se reserva el derecho de cancelar cualquier pedido de un Cliente para el cual exista una disputa con respecto al pago de un pedido anterior o para el cual sospeche de un comportamiento fraudulento por parte del Cliente. La información proporcionada por el Cliente al realizar un pedido y/o crear una cuenta de Cliente es vinculante para este último: en caso de error en la redacción de los datos de contacto del Cliente o del destinatario del pedido, XXXXXXXXXXXX no será responsable de ningún retraso o imposibilidad de entrega del/de los Producto(s) pedido(s).
XXXXXXXXXXXX podrá controlar los pedidos realizados por el Cliente a través del servicio de atención al cliente de XXXXXXXXXXXX. Con el fin de protegerse contra cualquier práctica fraudulenta, el servicio de atención al cliente podrá estar obligado a solicitar al Cliente todos los documentos justificativos necesarios para validar un pedido que parezca sospechoso (fotocopia del documento de identidad, comprobante de domicilio, etc.).
La compra de Productos está reservada exclusivamente a personas físicas mayores de edad para uso y consumo personal.
La venta de Productos Biotherm está limitada a cinco (5) Productos de la misma referencia de producto por pedido y por Cliente.
La venta de Productos La Roche Posay, Vichy, Skinceuticals y Decléor está limitada a seis (6) Productos de la misma referencia de producto por pedido y por Cliente.
La venta de los productos La Roche Posay, Vichy, Skinceuticals y Decléor está limitada a los Clientes establecidos o residentes en el Espacio Económico Europeo o en los territorios de la Asociación Europea de Libre Comercio.
La venta de Productos NHCO está limitada a cinco (5) Productos de la misma referencia de producto por pedido y por Cliente.
La venta de todas las gamas Pierre Fabre Dermo Cosmétique (Agua termal de Avène, A-derma, Ducray, Klorane y René Furterer) está limitada al Espacio Económico Europeo. Pierre Fabre Dermo Cosmétique (Agua termal de Avène, A-derma, Ducray, Klorane y René Furterer) limita la venta de sus Productos a 6 referencias idénticas por Cliente durante un período de 15 días consecutivos. XXXXXXXXXXXX está obligado a informar a Pierre Fabre Dermo Cosmétique de cualquier solicitud de entrega que supere este número.
Si el Cliente solicita al menos dos referencias diferentes y en función del importe de su pedido (una vez deducido el fondo de fidelización de salud MyXXXXXXXXXXXX y los descuentos incluidos), podrá optar a recibir muestras gratuitas. El Cliente tiene la opción de elegir la categoría de muestra que desea recibir dentro del límite de las existencias disponibles. Si las muestras están agotadas, el pedido del Cliente se enviará sin ellas.
5. Pago
5.1 Medios de pago
El Cliente garantiza a XXXXXXXXXXXX que es el titular del medio de pago utilizado para realizar un pedido en el Sitio. En caso contrario, el Cliente garantiza disponer de la autorización del titular del medio de pago utilizado para realizar el pedido.
XXXXXXXXXXXX propone a sus Clientes los siguientes medios de pago:
– Tarjetas bancarias: Carte Bleue, Visa, MasterCard
– Paypal
– Cheques bancarios: emitidos únicamente por un banco o una entidad financiera situada en Francia
– Transferencia bancaria
– Notas de crédito: emitidas por XXXXXXXXXXXXexclusivamente para su uso en el Sitio y únicamente por el Cliente beneficiario. Las notas de crédito son válidas durante un año a partir de la fecha de emisión.
5.2 Modalidades de pago
El pago se efectúa exclusivamente utilizando los medios de pago puestos a disposición del Cliente por XXXXXXXXXXXX.
El pago, a través de los medios de pago desmaterializados ofrecidos, podrá realizarse en línea en el Sitio o por teléfono poniéndose en contacto con el servicio de atención al cliente en el 09 72 39 04 44 (llamada gratuita) de lunes a viernes de 9.00 a 18.00 horas).
Para el pago con tarjeta bancaria, se ofrece un sistema de memorización de los datos bancarios con el fin de facilitar el proceso de compra para futuros pedidos. Si el Cliente desea beneficiarse de este sistema de almacenamiento de datos bancarios, deberá marcar la casilla opcional «Recordar mi tarjeta para futuras compras» en la página de datos de pago del Sitio. Los datos bancarios del Cliente se almacenan de forma encriptada en el servidor del proveedor de servicios de pago de XXXXXXXXXXXX, la sociedad HIPAY. XXXXXXXXXXXX sólo almacenará una huella segura distinta del número de su tarjeta, que le permitirá realizar sus futuras transacciones.
El almacenamiento de los datos bancarios del Cliente no es obligatorio para realizar pedidos en el Sitio. Además, el Cliente puede suprimir en cualquier momento los datos de su tarjeta guardados accediendo a la página «Mis tarjetas de crédito» de su cuenta de cliente.
Para el pago mediante cheque, el Cliente deberá completar el importe, extender el cheque a nombre de XXXXXXXXXXXX, firmarlo, indicar el número de pedido en el reverso y enviarlo por correo a la siguiente dirección: XXXXXXXXXXXX4 Impasse de Bel Souleil 31850 Montrabé.
Para los pagos por cheque superiores a 100 euros, el plazo de tramitación del pedido se ampliará de 48 horas a dos semanas. El departamento de contabilidad se reserva el derecho de cobrar el cheque en la cuenta bancaria de XXXXXXXXXXXX(XXXXXXXXXXXX) domiciliada en XXXXXXXXXXXX y de esperar a que el cheque sea devuelto en un plazo de quince días, indicando que no se trata de un cheque sin fondos, extraviado o robado. Para una tramitación más rápida, el Cliente podrá enviar los siguientes documentos al servicio de atención al cliente, que los transmitirá al servicio de contabilidad: una copia del documento nacional de identidad correspondiente al nombre escrito en el cheque y una copia del justificante de domicilio que sea idéntico a la dirección de entrega y/o facturación del pedido. XXXXXXXXXXXX también se reserva el derecho de comprobar la regularidad del cheque del Cliente con su proveedor de servicios de verificación de cheques, TRANSAX Securisation.
Para el pago por transferencia bancaria, el Cliente deberá transferir la suma correspondiente al importe de su pedido a la cuenta bancaria de XXXXXXXXXXXX(XXXXXXXXXXXXXX) domiciliada en XXXXXXXXXXXX e identificada como sigue:
IBAN (Número Internacional de Cuenta Bancaria) FRXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Código BIC (Código de Identificación Bancaria) – Código Swift: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX.
Dado que todos los precios se indican en euros, los pedidos deben pagarse en la misma moneda e incluyen todos los impuestos y contribuciones. El Cliente correrá con todos los gastos adicionales en concepto de derechos de aduana, así como con todos los gastos adicionales facturados por su entidad bancaria o financiera en relación con el pedido.
Una vez validado el pago, el pedido será ejecutado por XXXXXXXXXX
XX. En caso de impago total o parcial o de fraude o tentativa de fraude, XXXXXXXXXXXX anulará de pleno derecho el pedido impugnado.
Únicamente para el pago de las compras de Productos, XXXXXXXXXXXX propone al Cliente suscribirse a un servicio de facilidad de pago, a través de su socio XXXXXXXXXXXX, que permite al Cliente pagar gratuitamente en tres (3) plazos mediante tarjeta bancaria las compras de Productos de 79 euros hasta 1.500 euros. Este servicio de pago fácil está reservado a las personas físicas mayores de edad residentes en Francia metropolitana, titulares de una tarjeta bancaria de las redes «CB», VISA, MASTERCARD y AMEX, emitida en Francia y con una validez superior a tres (3) meses.
Para suscribirse a este servicio, el Cliente deberá, tras finalizar el pedido, elegir el modo de entrega y hacer clic en el botón «Pago en 3 plazos gratuitos con XXXXXXXXXXXXXX», ser redirigido a la página de Internet del proveedor de servicios XXXXXXXXXXXX, donde se encuentra el resumen detallado del calendario de pago. Una vez en esta página, el CLIENTE deberá introducir sus datos personales, leer la información precontractual relativa al servicio de pago a tres (3) plazos que desea suscribir, y notificar su aceptación de dicho servicio y de las condiciones generales del servicio XXXXXXXXXX relativas al mismo marcando la casilla correspondiente «Confirmar (Pagar ahora x €)».
XXXXXXXXXX se reserva el derecho de aceptar o rechazar la suscripción del Cliente al servicio de facilidad de pago en tres (3) plazos sin coste alguno. Cuando el Cliente suscriba el servicio antes mencionado, XXXXXXXXXX cargará inmediatamente en la tarjeta bancaria del Cliente el primer plazo (es decir, el importe correspondiente al primer tercio del precio total, impuestos incluidos) del pedido realizado por el Cliente. El segundo plazo (correspondiente al segundo tercio del precio) será adeudado por XXXXXXXXXX en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha del pedido, y el tercer y último plazo (correspondiente al tercer tercio del precio) será adeudado por XXXXXXXXXX en un plazo de sesenta (60) días a partir de la fecha del pedido.
Se enviará al Cliente un correo electrónico de confirmación del pago cuando se abone cada plazo. Para cualquier cuestión relativa al servicio de facilidad de pago suscrito por el Cliente, éste deberá consultar las condiciones generales del servicio de XXXXXXXXXX y ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de XXXXXXXXXX.
5.3 Seguridad
XXXXXXXXXXXX garantiza la implementación de medidas de seguridad que permitan la seguridad de los pagos en su Sitio. Para ello, XXXXXXXXXXXX pone a disposición de sus Clientes la interfaz de pago Hipay y un sistema de verificación de los pagos realizados con tarjetas bancarias denominado “3D Secure”.
XXXXXXXXXXXX se reserva el derecho de solicitar al Cliente cualquier documento de soporte adicional para ejecutar el pedido.
6. Entrega/Recepción
En general, la entrega por vía aérea (especialmente fuera de Francia metropolitana) de productos en aerosol no puede garantizarse debido a las medidas de seguridad impuestas por los transportistas.
6.1 Métodos de entrega
Para Francia metropolitana, XXXXXXXXXXXX ofrece a sus clientes la entrega a domicilio o en un punto de relevo de La Poste en Colissimo.
Fuera de Francia metropolitana, XXXXXXXXXXXX únicamente ofrece a sus Clientes la entrega de pedidos por La Poste a través de Colissimo.
Para mayor información sobre soluciones de entrega y precios, XXXXXXXXXXXX invita a sus Clientes a visitar la siguiente página: Nuestros métodos de entrega.
6.2 Reclamaciones al transportista
XXXXXXXXXXXX aconseja al Cliente que compruebe al recibir el pedido, con el transportista o en el punto de recogida, que no haya sufrido daños.
Si el paquete es susceptible de haber sido abierto, o presenta signos evidentes de deterioro, el Cliente dispone de 10 días desde la entrega para formular cualquier reserva o reclamación al transportista.
El Cliente también podrá presentar una reclamación ante XXXXXXXXXXXX en las condiciones indicadas en el artículo 15 “Reclamación” de las presentes Condiciones Generales.
6.3 Plazos de entrega
Salvo que se indiquen condiciones especiales en el Sitio, los Productos se envían al transportista dentro de las 48 horas hábiles siguientes a la confirmación del pedido por parte de XXXXXXXXXXXX. Para Francia continental, el transportista entrega el pedido en promedio en 48 horas después de recibir el paquete. Para mayor información sobre los tiempos de entrega observados, XXXXXXXXXXXX invita a sus Clientes a visitar la siguiente página: Nuestros métodos de entrega.
Los plazos de entrega empiezan a correr a partir del envío del pedido por parte del XXXXXXXXXXXX. Se informa al Cliente que estos plazos de entrega observados y la fecha de entrega mostrada al realizar el pedido se proporcionan sólo a título informativo y que pueden variar en función de las circunstancias. XXXXXXXXXXXX no será responsable en caso de plazos de entrega superiores, siempre que se cumpla el plazo legal de 30 días.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo L216-2 del Código del Consumidor, si se excede el plazo legal de 30 días, el Cliente tiene la opción de cancelar su pedido y solicitar un reembolso, si, después de haber enviado un aviso formal por carta certificada o correo electrónico al Servicio de Atención al Cliente XXXXXXXXXXXX solicitándole que realice la entrega en un período adicional razonable, XXXXXXXXXXXX no ha cumplido dentro de este nuevo período. El reembolso se efectuará a elección del Cliente, en forma de crédito abonado en el Fondo de Fidelidad MyXXXXXXXXXXXX del Cliente o de reembolso, y se efectuará a más tardar dentro de los 14 días siguientes a la solicitud de reembolso del Cliente.
En caso de que el/los Producto(s) sea(n) devuelto(s) a XXXXXXXXXXXX por culpa del Cliente (paquete no recogido, error en la dirección de entrega, etc.), se le reembolsará al Cliente el importe de su pedido. Sin embargo, los gastos de envío incurridos por el Cliente durante su pedido inicial no serán reembolsados.
En caso de retraso o cancelación del pedido debido a la ocurrencia de un caso de fuerza mayor de conformidad con lo dispuesto en el artículo 1218 del Código Civil, el Cliente no podrá exigir la responsabilidad de XXXXXXXXXXXX. En particular, se consideran casos de fuerza mayor que liberan a XXXXXXXXXXXX de su obligación de entrega, además de los habitualmente considerados por la jurisprudencia de los Juzgados y Tribunales franceses, los siguientes: los acontecimientos de carácter climático, pandémico, bacteriológico, militar, gubernamental o político, los actos de gobierno o de las administraciones gubernamentales, la guerra, los disturbios civiles, los accidentes, la imposibilidad de recibir el suministro y, más generalmente, cualquier otra circunstancia o situación similar ajena a la voluntad de XXXXXXXXXXXX.
Por razones de disponibilidad, XXXXXXXXXXXX podrá excepcionalmente decidir entregar un pedido en varios plazos al Cliente, sin que éste tenga que asumir costes de envío adicionales.
7. Programa “Fondo de Fidelización Myatida”
7.1 Funcionamiento del Fondo de Fidelización Myatida
El Cliente se beneficia de la apertura de un Kit de Fidelización Myatida al crear su cuenta.
Por cada Producto pedido, una vez enviado el pedido, el bote se acredita automáticamente con las ganancias correspondientes a lo indicado en la ficha del Producto. Las ganancias acumuladas del bote varían de un producto a otro. El Cliente podrá identificar en el Sitio el beneficio que le otorga la compra de un Producto.
El Cliente podrá luego utilizar las ganancias de su Kit de Fidelidad MyXXXXXXXXXXXX para deducirlas del importe de su próximo pedido. Para ello, el Cliente deberá iniciar sesión en su cuenta y luego, cuando esté en la página del carrito de compra, deberá hacer clic en “Uso mi gatito”. El importe total del pedido se descontará entonces del importe del Kit de Fidelización MyXXXXXXXXXXXX del Cliente. En caso de uso, el importe del Kit de Fidelización MyXXXXXXXXXXXX se deducirá proporcionalmente de cada Producto presente en el pedido.
Si, después de la deducción de su Fondo de Fidelidad Myatida, el importe total de su pedido es inferior al importe mínimo del pedido que le permite beneficiarse del envío gratuito, el Cliente deberá pagar los gastos de envío, independientemente del importe total del pedido antes de la deducción de su Fondo de Fidelidad Myatida.
En cualquier momento, el Cliente podrá consultar el saldo de su Kit de Fidelización MyXXXXXXXXXXXX en la sección “Mi cuenta” así como en su página de carrito de compra.
7.2 Condiciones de uso
Las ganancias se agregan al bote de fidelidad MyXXXXXXXXXXXX tan pronto como se envía el pedido y son válidas por 365 días. Cualquier ganancia no utilizada caducará después de este período de validez.
El Kit de Fidelización MyXXXXXXXXXXXX no puede dar lugar a ningún reembolso, sino únicamente a una reducción de precio en un futuro pedido.
Como parte de una compra, el Cliente puede combinar una reducción vinculada a su Kit de Fidelidad MyXXXXXXXXXXXX con una reducción resultante de la aplicación de un código promocional, salvo excepciones específicas mencionadas en el Sitio por XXXXXXXXXXXX.
En caso de que el pedido sea cancelado, ya sea por el Cliente o por XXXXXXXXXXXX, las ganancias utilizadas serán acreditadas nuevamente al Fondo de Fidelidad MyXXXXXXXXXXXX del Cliente. Se perderán todas las ganancias obtenidas por la totalidad o parte de un pedido posteriormente cancelado y reembolsado.
En caso de reembolso de un Producto cuyo precio fue pagado parcialmente mediante el uso del Fondo de Fidelidad MyXXXXXXXXXXXX del Cliente, se acreditará nuevamente al Cliente la proporción del precio correspondiente al uso del Fondo de Fidelidad MyXXXXXXXXXXXX.
Si el Cliente no utiliza la totalidad de su Bote de Fidelidad MyXXXXXXXXXXXX al realizar un pedido, el saldo de su Bote de Fidelidad MyXXXXXXXXXXXX podrá utilizarse para un pedido posterior, dentro del período de validez de 365 días de las ganancias.
8. Derecho de desistimiento
El Cliente tiene derecho a desistir del pedido una vez realizado, sin necesidad de justificar su decisión, en un plazo de catorce (14) días.
El plazo de desistimiento expirará catorce (14) días después del día de la recepción por el Cliente o por un tercero por él designado, distinto del transportista, del/de los Producto/s solicitados.
De conformidad con el artículo L.221-28 del Código del Consumo, el derecho de desistimiento no podrá ejercerse para los pedidos relativos al suministro de productos que hayan sido desprecintados tras la entrega y que no puedan devolverse por razones de higiene o de protección de la salud.
Para ejercer su derecho de desistimiento, el Cliente deberá notificar a XXXXXXXXXXXX, con domicilio social en 4 Impasse de Bel Souleil 31850 Montrabé y localizable en el +34 972 39 04 44 (servicio gratuito + precio de una llamada – de lunes a viernes de 9:00 a 18:00 horas) y por correo electrónico a contact@atida.fr su decisión de desistir del pedido en cuestión mediante una declaración inequívoca con el asunto «Derecho de desistimiento» (por ejemplo, carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico). El Cliente podrá utilizar el modelo de formulario de desistimiento que figura en el anexo a las presentes Condiciones Generales. Al utilizar esta opción, XXXXXXXXXXXX enviará un acuse de recibo del desistimiento por correo electrónico al Cliente sin demora, después de procesar la solicitud.
Para que se respete el plazo de desistimiento, el Cliente deberá enviar su comunicación relativa al ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire el plazo de desistimiento.
En caso de desistimiento, XXXXXXXXXXXX reembolsará al Cliente el importe de su pedido, es decir, el importe del/de los artículo(s) objeto de desistimiento y los gastos de envío del pedido (con excepción de los gastos adicionales correspondientes a una modalidad de envío diferente a la modalidad de envío estándar menos costosa ofrecida por XXXXXXXXXXXX) a más tardar 14 días a partir del día en que el Cliente informó a XXXXXXXXXXXX de su decisión de desistir. Los costes de devolución del/de los Producto(s) objeto de desistimiento correrán a cargo del Cliente, salvo error en el pedido imputable a XXXXXXXXXXXX. Sólo en este último caso, XXXXXXXXXXXX correrá con los costes directos de devolución del/de los Producto(s) en cuestión.
XXXXXXXXXXXX procederá al reembolso utilizando el mismo medio de pago que el utilizado por el Cliente para la transacción inicial sin que ello suponga ningún coste para el Cliente. XXXXXXXXXXXX podrá diferir el reembolso hasta la recepción del/de los Producto(s) objeto de desistimiento, de conformidad con lo dispuesto en el artículo L221-24 del Código del Consumidor.
El Cliente deberá devolver o restituir el/los Producto(s) nuevo(s), sin usar y en su embalaje original intacto (sin abrir), acompañado de todos los accesorios posibles, instrucciones de uso y demás documentación, a XXXXXXXXXXXX a la siguiente dirección: XXXXXXXXXXXX atida.fr 4 Impasse de Bel Souleil 31850 Montrabé Francia, sin demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar 14 días después de haber comunicado su decisión de desistir. Se considerará cumplido este plazo si el Cliente devuelve el/los Producto(s) antes de que expire el plazo de 14 días.
El Cliente sólo será responsable de la depreciación del/de los Producto(s) resultante de una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las características y el correcto funcionamiento del/de los Producto(s).
Al recibir el paquete por parte de XXXXXXXXXXXX, si el/los Producto(s) se encuentran abiertos y/o utilizados por el Cliente y/o no se devuelven en su embalaje original (sin precintar), acompañados de todos los posibles accesorios, instrucciones de uso y demás documentación, el servicio de atención al cliente no podrá reembolsar dicho/estos Producto(s).
Después de este plazo de 14 días o si no se respetan todas las condiciones mencionadas anteriormente, el Cliente ya no tiene la posibilidad de desistir y el pedido ya no puede ser objeto de ningún desistimiento.
9. Garantía
9.1 Todos los Productos vendidos por XXXXXXXXXXXX se benefician de la garantía legal de conformidad de conformidad con los artículos L.217-3 y siguientes del Código del Consumo.
XXXXXXXXXXXX entrega bienes conformes al contrato de compraventa y responde de cualquier falta de conformidad existente en el momento de la entrega de los bienes que se manifieste en un plazo de dos años desde la entrega.
La garantía legal de conformidad también se aplica a los bienes que contienen elementos digitales cuando estos elementos se suministran junto con estos bienes como parte del contrato de compraventa, independientemente de que estos contenidos o servicios digitales sean suministrados por XXXXXXXXXXXX o por un tercero. Un activo digital es cualquier propiedad personal tangible que incorpora o está interconectada con contenido digital o un servicio digital de tal manera que la ausencia de ese contenido digital o servicio digital impediría que el activo realizara sus funciones.
XXXXXXXXXXXX también responde de los defectos de conformidad resultantes del embalaje, de las instrucciones de montaje o de la instalación cuando ésta haya sido hecha a su cargo por el contrato o haya sido realizada bajo su responsabilidad o cuando la instalación incorrecta, efectuada por el Cliente según lo previsto en el contrato, se deba a lagunas o errores en las instrucciones de instalación facilitadas por XXXXXXXXXXXX.
Se declara que el inmueble es conforme al contrato, en particular:
• Si corresponde a la descripción, tipo, cantidad y calidad, en particular en lo referente a la funcionalidad, compatibilidad, interoperabilidad o cualquier otra característica prevista en el contrato;
• Si es adecuado para cualquier uso especial buscado por el Cliente, puesto en conocimiento de XXXXXXXXXXXX a más tardar en el momento de la celebración del contrato y que éste haya aceptado;
• Si se entrega con todos los accesorios e instrucciones de instalación que se proporcionarán de acuerdo con el contrato;
• Si se actualiza de conformidad con el contrato.
La propiedad también se declara conforme en particular:
• Si es adecuado para el uso que habitualmente se espera de un bien del mismo tipo;
• Si corresponde a la cantidad, calidad y demás características, incluso en términos de durabilidad, funcionalidad, compatibilidad y seguridad, que el Cliente puede legítimamente esperar de bienes del mismo tipo, teniendo en cuenta la naturaleza de los bienes así como las declaraciones públicas hechas por XXXXXXXXXXXX, por cualquier persona anterior en la cadena de transacciones, o por una persona que actúe en su nombre, incluso en la publicidad o en el etiquetado;
Si corresponde,
• Si los elementos digitales que contiene se proporcionan según la versión más reciente disponible en el momento de la celebración del contrato, a menos que las partes acuerden lo contrario;
• Si se entrega con todos los accesorios, incluido el embalaje y las instrucciones de instalación que el Cliente puede legítimamente esperar;
• Si se proporciona con las actualizaciones que el Cliente puede legítimamente esperar.
Toda falta de conformidad que se manifieste dentro de los veinticuatro meses siguientes a la entrega de los bienes se presumirá, salvo prueba en contrario, que existía en el momento de la entrega, salvo que esta presunción sea incompatible con la naturaleza de los bienes o el defecto alegado.
Cuando el contrato de compraventa de un bien que contenga elementos digitales prevea el suministro continuo de contenidos digitales o de un servicio digital, se presumirá que los defectos de conformidad que aparezcan existen en el momento de la entrega del bien:
• Por un plazo de dos años contados a partir de la entrega de los bienes, cuando el contrato prevea este suministro por un plazo inferior o igual a dos años o cuando el contrato no determine la duración del suministro;
• Durante el período en que se preste el contenido o servicio digital en virtud del contrato, cuando éste prevea dicha prestación por un período superior a dos años.
El consumidor dispone de un plazo de dos años desde la entrega del bien para obtener la aplicación de la garantía legal de conformidad en caso de que se manifieste una falta de conformidad. Durante este plazo, el consumidor únicamente está obligado a acreditar la existencia de la falta de conformidad y no la fecha en que ésta apareció.
Cuando el contrato de compraventa de bienes prevea el suministro de un contenido digital o de un servicio digital de forma continua durante un periodo superior a dos años, la garantía legal será aplicable a dicho contenido digital o a dicho servicio digital durante todo el periodo de suministro previsto. Durante este plazo, el consumidor únicamente estará obligado a acreditar la existencia de la falta de conformidad que afecte al contenido digital o al servicio digital y no la fecha en que ésta apareció.
La garantía legal de conformidad exige al profesional, en su caso, proporcionar todas las actualizaciones necesarias para mantener la conformidad de los bienes.
La garantía legal de conformidad otorga al consumidor el derecho a que el bien sea reparado o sustituido en el plazo de treinta días desde su solicitud, de forma gratuita y sin mayores inconvenientes para él.
Si el producto se repara al amparo de la garantía legal de conformidad, el consumidor se beneficia de una prolongación de seis meses de la garantía inicial.
Si el consumidor solicita la reparación del bien, pero el vendedor impone la sustitución, la garantía legal de conformidad se renueva por un plazo de dos años a partir de la fecha de sustitución del bien.
El consumidor podrá obtener una reducción del precio de compra conservando los bienes o resolver el contrato obteniendo un reembolso completo al devolver los bienes, si:
1° El profesional se niega a reparar o sustituir el bien;
2° La reparación o sustitución del bien se produce después de un plazo de treinta días;
3° La reparación o sustitución del bien ocasiona un inconveniente importante para el consumidor, en particular cuando éste soporta definitivamente los costes de recuperación o de retirada del bien no conforme, o si soporta los costes de instalación del bien reparado o sustituido;
4° La falta de conformidad de los bienes persiste a pesar del intento infructuoso del vendedor de ponerlos en conformidad.
El consumidor también tiene derecho a la rebaja del precio del bien o a la resolución del contrato cuando la falta de conformidad sea tan grave que justifique que la rebaja del precio o la resolución del contrato sean inmediatas. El consumidor no está entonces obligado a solicitar previamente la reparación o la sustitución del bien.
El consumidor no tendrá derecho a rescindir la venta si la falta de conformidad es leve.
Cualquier período de inmovilización del bien para su reparación o reposición suspende la garantía que quedase por correr hasta la entrega del bien reparado.
Los derechos mencionados anteriormente resultan de la aplicación de los artículos L. 217-1 a L. 217-32 del código del consumo.
El vendedor que, de mala fe, obstruya la aplicación de la garantía legal de conformidad podrá ser sancionado con una multa civil de hasta 300.000 euros, que podrá incrementarse hasta el 10 % del volumen de negocios anual medio (artículo L. 241-5 del Código del Consumo).
El consumidor se beneficia también de la garantía legal de los vicios ocultos en aplicación de los artículos 1641 a 1649 del código civil, durante un plazo de dos años desde el descubrimiento del vicio. Esta garantía le da derecho a una reducción de precio si conserva el artículo o a un reembolso completo al devolver el artículo.
9.2 El Cliente se beneficia también de la garantía de vicios ocultos en el sentido de los artículos 1641 y siguientes. del Código Civil.
Artículo 1641 del Código Civil:
«El vendedor está obligado por la garantía por los vicios ocultos de la cosa vendida que la hagan impropia para el uso a que está destinada, o que reduzcan tanto este uso que el comprador no la habría adquirido, o habría pagado por ella un precio menor, de haberlos conocido.»
Artículo 1648 del Código Civil:
“La acción resultante de los vicios ocultos debe ser ejercida por el comprador dentro de los dos años siguientes al descubrimiento del vicio.
En el caso previsto en el artículo 1642-1, la acción debe interponerse, bajo pena de caducidad, dentro del año siguiente a la fecha en la que el vendedor pueda liberarse de los defectos aparentes o de la falta de conformidad.
Como parte de la garantía contra vicios ocultos, XXXXXXXXXXXX ofrece, a elección del Cliente, previa confirmación de la existencia del defecto:
• O bien el reembolso del precio total una vez devuelto el Producto,
• O bien el reembolso parcial del precio si el Cliente conserva el Producto defectuoso.
9.3 Para beneficiarse de estas garantías, el Producto deberá haber sido utilizado de acuerdo con sus instrucciones de uso.
El Cliente no podrá reclamar ninguna garantía si el Producto ha sufrido la más mínima modificación o si el Producto ha sido dañado durante la entrega o el uso. Los defectos aparentes tampoco pueden dar lugar a una garantía.
9.4 Método de devolución de un Producto bajo su garantía.
Si un Cliente desea beneficiarse de la garantía de un Producto, se le invita a ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente para que le indiquen la dirección donde devolver el Producto para probarlo. Los gastos de envío serán pagados por adelantado por el Cliente.
Al recibir y después de probar el Producto, si cumple las condiciones de garantía, el servicio de atención al cliente reembolsará los gastos de devolución pagados por el Cliente y se pondrá en contacto con el Cliente para definir las condiciones de aplicación de la garantía.
10. Transferencia de propiedad
La propiedad del Producto se transfiere al Cliente en el momento de la entrega del pedido al Cliente o a cualquier tercero designado por el Cliente, excepto en caso de impago del precio íntegro por parte del Cliente en la fecha de entrega. En este caso, la propiedad del Producto entregado se transfiere al pago total del precio.
11. Propiedad intelectual
El Sitio es propiedad de XXXXXXXXXXXX en su totalidad, así como todos los derechos relacionados con el mismo. Cualquier reproducción, total o parcial, queda estrictamente prohibida sin el consentimiento previo y expreso por escrito de XXXXXXXXXXXX. Sin embargo, se autorizan enlaces de hipertexto al Sitio sin autorización previa.
La marca “XXXXXXXXXXXX” y todas las marcas mencionadas en el Sitio son y seguirán siendo propiedad exclusiva de XXXXXXXXXXXX o del titular de los derechos de propiedad intelectual en cuestión. Cualquier reproducción total o parcial, modificación o utilización no autorizada de las marcas “XXXXXXXXXXXX” y “XXXXXXXXXXXX”, de la carta gráfica del Sitio y/o de sus contenidos constituye un acto de infracción de los derechos de autor y/o del derecho a los signos distintivos y compromete la responsabilidad penal y civil del Cliente en base a la infracción de los derechos de autor y/o del derecho a los signos distintivos.
Los textos, diseños, ilustraciones, fotografías, fichas de productos y demás elementos que aparecen en el Sitio están protegidos por los derechos de autor y, en general, por los principios del derecho de la propiedad intelectual. El contenido del Sitio no puede copiarse. No podrá modificarse, colocarse en otro Sitio ni publicarse en ninguna forma sin el permiso previo por escrito de XXXXXXXXXXXX. Lo mismo se aplica a textos, ilustraciones y otros elementos protegidos por derechos de autor de terceros.
12. Acuerdo de prueba
XXXXXXXXXXXX podrá basarse, como prueba, en cualquier acto, programa, dato, archivo, grabación, operación y otro elemento (como informes de seguimiento u otras declaraciones) de naturaleza o en formato o medio informático o electrónico, establecido, recibido o almacenado directa o indirectamente, por ejemplo en cualquier base de datos.
13. Responsabilidad
Los Productos ofrecidos cumplen con la legislación francesa vigente. Las fotografías de los Productos en el Sitio se proporcionan con fines ilustrativos. XXXXXXXXXXXX no será responsable en caso de discrepancia entre el envase o contenido de un Producto y la fotografía del Producto disponible en el Sitio.
El Cliente, antes de realizar un pedido, declara tener plena capacidad jurídica para comprometerse en virtud de las presentes Condiciones Generales, sin que XXXXXXXXXXXX pueda ser considerada responsable al respecto. XXXXXXXXXXXX no podrá en ningún caso estar obligada a verificar la capacidad legal de sus visitantes y Clientes. En consecuencia, si una persona sin capacidad jurídica solicita artículos en el Sitio, sus tutores legales (padres, tutores, en particular) asumirán la plena responsabilidad de dicho pedido y deberán respetar el precio.
XXXXXXXXXXXX no será responsable en ningún caso cuando el incumplimiento de sus obligaciones sea culpa de un tercero, aunque previsible, del Cliente o en caso de concurrencia de un caso de fuerza mayor de conformidad con el artículo 1218 del Código Civil. En particular, se consideran casos de fuerza mayor que liberan a XXXXXXXXXXXX de su obligación de entrega, además de los habitualmente considerados por la jurisprudencia de los Juzgados y Tribunales franceses, los siguientes: los actos del gobierno o de las administraciones gubernamentales, la guerra, los disturbios civiles, los accidentes y la imposibilidad de obtener suministros. XXXXXXXXXXXX declina toda responsabilidad por cualquier daño directo o indirecto, previsible o no, ocasionado durante el uso del Sitio.
En cualquier caso, si la responsabilidad de XXXXXXXXXXXX se mantuviera por los daños sufridos por el Cliente exclusivamente atribuibles a la realización del pedido, dicha responsabilidad se limitará irrevocablemente al importe del pedido en cuestión pagado por el Cliente.
14. Datos personales
XXXXXXXXXXXX recoge y trata los datos personales del Cliente y, en su caso, del destinatario del pedido. El Cliente declara haber leído la Política de Privacidad y Cookies, en la que se prevén en particular los usos que podrá realizar XXXXXXXXXXXX de los datos personales recogidos.
De conformidad con el Reglamento General de Protección de Datos n° 2016/679 y la Ley n° 78-17 del 6 de enero de 1978 modificada (Ley de Protección de Datos), el Cliente tiene derecho a acceder, rectificar, suprimir, oponerse, limitar el tratamiento y portabilidad de los datos que le conciernen. El Cliente podrá ejercer sus derechos enviando una solicitud por correo postal a la siguiente dirección postal: Responsable de protección de datos personales – 4 Impasse de Bel Souleil 31850 Montrabé; o por correo electrónico contactando: dpd@atida.fr. El Cliente tiene derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control, en particular ante la Comisión Nacional de Informática y Libertades (CNIL), si considera que el tratamiento de datos personales que le conciernen constituye una violación del Reglamento General de Protección de Datos y de la Ley de Protección de Datos.
15. Queja
15.1 Queja
Cualquier reclamación deberá dirigirse al servicio de atención al cliente de XXXXXXXXXXXX.
El Cliente puede contactar con el servicio de atención al cliente de XXXXXXXXXXXX mediante teléfono al 09 72 39 04 44 (Servicio gratuito + coste de la llamada – lunes a viernes de 9:00 a 18:00 horas) o mediante el formulario disponible aquí. La línea telefónica está accesible de lunes a viernes de 9:00 a 18:00 horas.
XXXXXXXXXXXX se compromete a procesar las reclamaciones en un plazo de 3 días hábiles.
Cualquier reclamación relativa a un error por parte de XXXXXXXXXXXX en el envío de uno o más Producto(s) de un pedido será tratada por XXXXXXXXXXXX mediante la emisión de un comprobante de devolución prepagado comunicado por el servicio de atención al cliente.
El Cliente se compromete a devolver el/los Producto(s) sin abrir y sin usar en su embalaje original. La compensación podrá efectuarse al recibir XXXXXXXXXXXX el(los) Producto(s) objeto de la reclamación.
En caso de que falte un Producto en el pedido, no informado al Cliente por XXXXXXXXXXXX en el momento del envío del pedido, el servicio de atención al cliente podrá solicitar al Cliente un certificado manuscrito y firmado indicando que no ha recibido el/los Producto(s) en cuestión. El servicio de atención al cliente podrá abrir una investigación internamente y con sus proveedores de transporte. El tiempo para una investigación interna puede ser de hasta 3 días hábiles.
En caso de reclamación relacionada con la entrega del paquete por parte del transportista, el servicio de atención al cliente de XXXXXXXXXXXX se pondrá en contacto con el transportista y abrirá una investigación con él.
En Francia metropolitana, el tiempo de respuesta del transportista varía entre 48 horas y 15 días. Para los departamentos y territorios franceses de ultramar y otros países, este plazo varía entre 15 días y 2 meses.
Al recibir la respuesta del transportista y dependiendo del resultado de su investigación, el servicio de atención al cliente de XXXXXXXXXXXX podrá, a elección del Cliente, reenviar el pedido, reembolsarlo o emitir una nota de crédito.
Para respaldar cualquier reclamación con el transportista, el servicio de atención al cliente de XXXXXXXXXXXX podrá solicitar al Cliente un certificado manuscrito y firmado que acredite que su paquete no se encuentra retenido.
En caso de error imputable a XXXXXXXXXXXX en el pedido y/o en caso de recepción de uno o varios Productos dañados en un pedido recibido en Francia continental, el servicio de atención al cliente podrá solicitar al Cliente que envíe una foto del pedido y/o del/de los Producto(s) dañado(s) a la dirección de correo electrónico contact@atida.fr. Al recibir la fotografía, el servicio de atención al cliente podrá ofrecer un reembolso o un crédito en el Fondo de Fidelidad MyXXXXXXXXXXXX del Cliente correspondiente al monto pagado. Para un importe superior a 10,00 euros, el servicio de atención al cliente podrá ofrecer la devolución gratuita del/los producto(s). El servicio de atención al cliente se reserva el derecho de solicitar la devolución del/los producto(s) dañado(s) emitiendo un comprobante de devolución prepago antes de proporcionar la compensación.
En caso de error imputable a XXXXXXXXXXXX en el pedido y/o en caso de recepción de uno o varios productos dañados en un pedido recibido en Europa o en los departamentos y territorios franceses de ultramar, el servicio de atención al cliente podrá solicitar el envío de una foto del pedido y/o del/de los producto(s) dañado(s) a la dirección de correo electrónico contact@atida.fr. Al recibir la fotografía, el servicio de atención al cliente podrá ofrecer un reembolso o crédito en la cuenta del cliente correspondiente al importe pagado. El servicio de atención al cliente no realizará devoluciones. El servicio de atención al cliente se reserva el derecho de solicitar la devolución del/los producto(s) dañado(s) mediante la emisión de un comprobante de devolución prepago, antes de proporcionar una compensación.
15.2 Mediación del consumidor
De conformidad con los artículos L.616-1 y R.616-1 del Código del Consumo, todo profesional debe facilitar a todo consumidor el acceso a un dispositivo de mediación en materia de consumo con vistas a la resolución amistosa de cualquier litigio.
El Cliente sólo podrá someter el asunto a un mediador si puede acreditar que ha presentado previamente una reclamación por escrito al profesional y ello dentro del año siguiente a dicha reclamación por escrito.
En caso de controversia entre el Cliente y XXXXXXXXXXXX, el Cliente podrá recurrir al mediador de consumo designado por XXXXXXXXXXXX, con el fin de resolver la controversia de forma amistosa.
El mediador de consumo al que pertenece XXXXXXXXXXXX y elegido por éste es SAS XXXXXXX – XXXXX. El Cliente podrá contactar con el mediador de consumo a través de su sitio web https://www.cnpm-mediation-consommation.eu/ o (ii) por correo postal: XXXXXXX, XXXXXX.
Todos los costes relacionados con el recurso del Cliente al mediador del consumo correrán a cargo de XXXXXXXXXXXX.
15.3 Resolución de disputas en línea
De conformidad con el artículo 14.1 del Reglamento nº 524/2013, en caso de litigio entre el Cliente y XXXXXXXXXXXX, el Cliente tiene la posibilidad de presentar una reclamación en la plataforma europea de resolución de litigios en línea (ODR).
16. Varios
16.1 Responsabilidad ampliada del productor
En el marco de la responsabilidad ampliada del productor de envases domésticos, la empresa XXXXXXXXXXXX está registrada con el número de identificador único FR249272_01ACRM.
16.2 Nulidad parcial
La anulación o inaplicabilidad de una o más cláusulas de los T&C, en virtud de una ley, un reglamento o a raíz de una decisión firme de un tribunal competente, no implica la anulación de las demás cláusulas, que siguen siendo plenamente válidas y aplicables.
16.3 Modificación
Cualquier excepción a las presentes Condiciones Generales sólo será válida si es aceptada expresamente y con antelación por XXXXXXXXXXXX. La renuncia expresa a una cláusula de los T&C no implica renuncia alguna a la aplicación de las demás cláusulas de los T&C.
XXXXXXXXXXXX se reserva el derecho de modificar y/o adaptar estos TyC en cualquier momento. Los TyC aplicables son los vigentes en el día en que se realiza el pedido por el Cliente y permanecen inalterados para dicho pedido a pesar de cualquier modificación posterior.
16.4 Sin renuncia
El hecho de que una de las partes no exija en cualquier momento el estricto cumplimiento por la otra parte de alguna estipulación o condición de los T&C no podrá en ningún caso considerarse como una renuncia definitiva al ejercicio de este derecho.
16.5 Ley Aplicable – Jurisdicción
Los presentes términos y condiciones están sujetos a la legislación francesa.
En caso de dificultades en la aplicación de las Condiciones Generales, las partes privilegiarán una solución amistosa antes de cualquier acción judicial.
En caso de fracaso de la solución amistosa o paralelamente a ella, las partes acuerdan que cualquier dificultad relativa a la interpretación, ejecución o resolución del contrato será competencia del tribunal del lugar de residencia del demandado o del lugar de entrega del Producto o del lugar de residencia del Cliente en el momento de la celebración del contrato o de la producción del hecho dañoso.
ANEXO: Modelo de formulario de desistimiento
(Deberá completarse y devolverse sólo en caso de desistimiento)
A la atención de:
XXXXXXXXXXXX xxxx
xxxx
Francia
Correo electrónico: xxx
Teléfono: xxxx (Servicio gratuito + coste de una llamada – Lunes a viernes de 9:00 a 18:00 horas)
Por la presente, yo/nosotros (*) le notificamos (*) mi/nuestro (*) desistimiento del contrato de venta de los bienes (*)/de prestación de servicios (*) a continuación:
Pedido el (*)/recibido el (*):
Nombre del consumidor(es):
Dirección del consumidor(es):
Firma del consumidor(es) (sólo si el presente formulario se notifica en papel):
Fecha :
(*) Táchese lo que no proceda.
Legal
Acerca de
Contacto
PARA DISTRIBUTION
242 Boulevard Voltaire Paris
75011 PARIS
Info@para-distribution.com